Nama : Jana Eti
Wulandari
Kelas : D. 4.1
Npm : 12.23.087
SURAT AL-Bayyinah VERSE 5
(On matters relating to the sincerity of worship)
Reading Surah Al - Bayyinah verse 5
وما أ مرواإلا لیعبدوااالله مخلصین له ا لد ین حنفاء ویقیمواا لصلوة ویؤتواالزكوة وذ لك د ین ا لقیمة
Meaning of Words or Mufradah
Lafadh or Sentence
Meaning, Translations
وماأمروا
They were not told
إلالیعبدوااالله
Except to worship God
مخلصينلهالدينحنفاء
By purifying obedience to Him in the (run) straight religion
ويقيمواآلصلوةويؤتواآلز
كوة
And so they establish the prayer and practice regular charity;
وذلكدينآلقيمة
And that is the right religion
Translation:
"Though they were not told to worship except Allah with obedience to Him purifies the (run) straight religion, and that they may establish regular prayer and practice regular charity, and that is the right religion" (Surah Al-Bayyinah: 5).
Contents The content of Surah Al-Bayyinah verse 5
a. Man was created to worship only Allah SWT
b. Humans are required to remember a time when Allah standing, sitting, or lying down God's Word
c. Worship Allah with obedience to Him purifies with distancing themselves from polytheism properties. This means that religion should be run with a straight, ie away from the shirk of the evils.
The realization of the nature of the polytheists may be grouped as follows:
1) Believe the existence of God, but not want melaksanaka His command,
2) Decide the case is not in accordance with the provisions of God when he knows the truth and believe in the law of God Almighty,
Allah SWT says:
وﻟﻳﺤﻛﻤﺃﻫﻝﭐﻹﺠﻳﻝﺑﻤﺎﺃﻨﺯﻝﭐﷲﻓﻳﻪۚﻭﻤﻥﻟﻣﭹﻛﻢﺑﻤﺎﺃﻧﺯﻝ
ٱاللهفأولإكهمٱلفسقون
Meaning: And let the followers of the gospel, judge by what Allah hath revealed therein. Those who do not judge by what Allah has revealed, such are the wicked ones. (Q.S. Al-Maidah: 47)
d. God commands man to worship God in order to purify His obedience and not associate God and do good to the father's mother, relatives, orphans, the poor, neighbors both near and far, ibn sabil and bondsmen. Allah SWT says:
ﻮﭐﻋﺑﺩﻮﭐﺍﷲﻮﻻﺘﺸﺭﻜﻮﭐﺑﻪﺸﻳﺛﺎۖﻮﺑﺎﻟﻮﻟﺪﻳﻦﺇﺤﺴﻧﺎﻮﺑﺬﻰ
ﭐﻗﺮﺑﻯﻮﭐﻟﻴﺗﻣﻯﻮﭐﻟﻣﺴﻜﻴﻦﻮﭐﻟﺟﺎﺭﺫﻯﭐﻟﻗﺭﻮﭐﺑﻰﻮﭐﻟﺟﺎﺭ
ﭐﻟﺟﻨﺏﻮﭐﻟﺿﺎﺣﺏﺑﭑﻟﺟﻨﺏﻮﭐﺑﻦﭐﻟﺴﺑﻴﻞﻮﻤﺎﻤﻟﻛﺕ
أيمنكمإنٱاللهلايحبمنكانمختالافخورا
Meaning: Worship Allah and do not associate him with anything. And do good to his two mother's father, a close-relatives, orphans, the poor, neighbors close and far neighbors, peers, ibn sabil and your slave. Allah loves those who are arrogant and proud self, (Surat an-Nisa: 36).
Allah says in a Hadith Qudsi:
منعملعملااشركفيهعيريتركثهلشريكي
It means: "He who does something charitable, associating it to other than me, I leave it for a charity that my ally" (Muslim).
e. Sincerity in the worship per se can not be separated with sincere intentions. Intentions in relation to the implementation of worship grouped into three, namely:
a) The intention of worship, namely grovel and bow perfectly to express humiliation and servitude,
b) Intention-abiding, which is carrying out what God wants,
c) Intention Kuban, namely conducting worship with intent to reward,
According Manazilus-Sa'irin, candid, there are three degrees, namely:
a) Do not see charity as a charitable, not looking for a reward of charity and not satisfied with the charity,
b) Shame to charity while still trying. This means that the charity was not worth doing for God, but it is still pursued ama.
c) purifying charity, the intention is to do a charity based on the science of religion.
Levels of Ikhlas in worship:
a) Practicing for fear of doom.
Allah SWT says:
ﻭﭐﻠﺫﻴﻦﻴﺆﺗﻭﻦﻤﺂﺀﺍﺗﻭﭐﻭﻗﻠﻭﺑﮩﻡﻭﺟﻠﺔﺃﻨﮩﻡﺇﻠﻰﺮﺒﮩﻡﺮ
جعون
Meaning: And those who give what they give, with fearful hearts, (Because they know that) verily they will return to their Lord (Al-Mukminun: 60)
b) Practicing for raising God. Worship because of something called a mundane purpose riya ', shirk.
No comments:
Post a Comment